-
1 своп на дефолт по кредиту
Finances: credit-default swap (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg; русс. перевод взят из публикации Citibank, РФ), CDS (сокр. от "credit-default swap"; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg; русс. перевод взят из публикации Citibank, РФ)Универсальный русско-английский словарь > своп на дефолт по кредиту
-
2 страна с переходной экономикой
1) General subject: emerging economy2) Economy: emerging nation (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg; контекстуальный перевод), emerging country (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg), emerging market country (англ. термин взят из документа МВФ; контекстуальный перевод.)3) Politics: transition economy4) EBRD: country in transition, economy in transition, transition economy (AD)5) Makarov: country with economy in transition (от централизованной, командно-административной к рыночно-ориентир. экономике)Универсальный русско-английский словарь > страна с переходной экономикой
-
3 кредит в иностранной валюте
1) Economy: foreign currency credit2) Banking: credit in foreign currency, foreign currency loan (англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings), loan in foreign currency (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg), foreign-currency denominated loan (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > кредит в иностранной валюте
-
4 держатель кредитно-дефолтного свопа
Finances: credit-default swap holder (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg), CDS holder (сокр. от "credit-default swap holder"; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > держатель кредитно-дефолтного свопа
-
5 регулятор банковской системы
Banking: banking regulator (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg), bank regulator (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > регулятор банковской системы
-
6 широкомасштабная национализация банков
Banking: widescale bank nationalization (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg), full-scale bank nationalization (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > широкомасштабная национализация банков
-
7 газотранспортная система
1) General subject: gas-transport system (АД)2) oil&gas: gas pipeline system (англ. оборот взят из статьи в Los Angeles Times), gas transportation system (англ. термин взят из репортажа агентства Thomson Reuters; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль), gas pipeline network (контекстуальный перевод; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg), gas transmission systemУниверсальный русско-английский словарь > газотранспортная система
-
8 спрос на экспорт
Economy: export demand (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg), demand for exports (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg) -
9 дефолтный своп
Finances: credit-default swap (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), CDS (сокр. от "credit-default swap"; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg) -
10 валютный аналитик
1) Banking: foreign-exchange analyst (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)2) Currency operations: currency analyst (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg) -
11 золотовалютные резервы
1) General subject: forex reserves2) Economy: gold and foreign exchange reserves, foreign reserves ( в международной практике), gold and currency reserves3) Diplomatic term: international liquidity, international reserve, international reserves4) Currency operations: gold and foreign currency reserves (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), foreign-currency and gold reserves (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > золотовалютные резервы
-
12 мировой финансовый кризис
Finances: global financial crisis (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), global financial turmoil (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > мировой финансовый кризис
-
13 старший валютный аналитик
Currency operations: senior currency strategist (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), senior currency analyst (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > старший валютный аналитик
-
14 мировая резервная валюта
Currency operations: global economy's reserve currency (в тексте перед термином стоял определенный артикль; англ. термин взят из статьи в Business Week; контекстуальный перевод), international reserve currency (в тексте перед термином стоял определенный артикль; англ. термин взят из статьи в Business Week; контекстуальный перевод), world’s reserve currency (в тексте перед термином стоял опред. артикль; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > мировая резервная валюта
-
15 кредитование малого бизнеса
Banking: small business lending (англ. термин взят из документа Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform, Великобритания), lending to small businesses (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > кредитование малого бизнеса
-
16 политика невмешательства
1) General subject: (государственного) laissez-faire policy (в экономику), let-alone principle, non-interference, policy of non-interference, ‘hands off’ approach2) Military: hands-off policy3) Economy: benign neglect (напр. в формирование платёжного баланса), hands-off approach to policy (англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод)4) Diplomatic term: handpicked policy, (государственного) hands-off policy (в экономику), lessen policy, non-intervention policy5) Politics: hands-off approach (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg; контекстуальный перевод)6) Makarov: abstentionist policy, laissez faire policy, laissez-faire policy (в экономику), let-alone policy, the hands-off policyУниверсальный русско-английский словарь > политика невмешательства
-
17 системный банк
Banking: systemically important bank (англ. термин взят из новостного сообщения Fitch Ratings), too-big-to-fail bank (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg) -
18 среднесрочная облигация
1) General subject: note (англ. термин взят из Инвестиционной энциклопедии ( Investopedia), США; A note means a debt security, usually maturing in one to 10 years. In comparison, bills mature in less than one year)2) EBRD: intermediate bond, medium term note (редко), medium-term bond3) Securities: intermediate-term bond (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > среднесрочная облигация
-
19 ставка рефинансирования
1) British English: base rate (of the Bank of England), official bank rate ( of the Bank of England) (http://en.wikipedia.org/wiki/Official_bank_rate)2) Economy: refinance rate (АД), policy rate3) Finances: refinancing rate, overnight refinancing rate (при кредитовании ЦБ сроком на одну ночь; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg), refi rate (сокр. от "refinancing rate"; англ. термин взят из публикации UniCredit Group; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль)4) Banking: the Bank of England base rate, roll rate5) USA: discount rate (http://en.wikipedia.org/wiki/Discount_window)Универсальный русско-английский словарь > ставка рефинансирования
-
20 Чемпионат Европы по футболу 2012 года
Sports: the 2012 European football championship (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times), Euro 2012 soccer championship (в тексте перед термином стоял опред. артикль; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > Чемпионат Европы по футболу 2012 года
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский